『星の王子さま バンド・デシネ版』 ジョアン・スファール (著), 池澤夏樹 (翻訳)

よるのいちにち絵本喫茶のテーマからより

top01_3.jpg

これは絵本じゃなくてコミックですよね?
そんな声が聞こえてくるのは承知のうえで、こんなのもありますけどいかがでしょうか?というご紹介です。

タイトルにあるとおり、星の王子さまのバンド・デシネ版、つまりフランス版コミックです。
コミックなので1コマ1コマに吹き出しのセリフがついています。
池澤さんが頑張って訳下ろししております。

フランスのバンド・デシネといえば、巨匠メビウス(残念ながら今年3月に亡くなってしまいましたね)を思い浮かべる人がいると思いますが、コミックを超えた何か不思議な空気があります。
イラストレーションにただただ惹かれる作品やアートとして作られた作品など。そして実験的な試み。
好き嫌いはあれど「そんなばかな」という企画で大胆不敵な作品がでてくるときがあって、この作品はまさにそれかなと。

原作を愛するがゆえに、なんとも受け入れがたい気持ち反面、そういう思い込みや制限をなるべく外してまっさらな気持ちでいま目の前の作品を読んでみたいといつも思っているので、手に取った作品です。

星の王子さまの性格がだいぶはっちゃけていておかしいのですが、ユーモアと哲学が入り混じった不思議な読後感は一見の価値ありかと。バンド・デシネ初めての方もそうでないかたもまずは手にとって素直に読んでみてください。おもしろいですよ。

●版元のサンクチュアリ出版のサイトもご紹介しておきますね。
http://www.sanctuarybooks.jp/lepetitprince/





12:07 | 絵本1000冊 | comments (0) | trackbacks (0) | edit | page top↑
『はせがわくんきらいや』長谷川集平 | top | 『絵本 星の王子さま』 サンテグジュペリ (著), 池澤 夏樹 (翻訳)

Comments

post a comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

この記事のトラックバック URL:
http://1nichiehonkissa.blog.fc2.com/tb.php/109-7cb95270
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)